This site’s been silent for too long! Our audience look up, and are not fed. But—with heartfelt apologies for the delay—we’re back. This post covers new material up to 22 June, and a subsequent post will catch us up. We hope! We’ll be experimenting with monthly rather than fortnightly updates from then on, and we’ll see how that goes.
In the meantime, the links gathered here contain all kinds of good stuff, and the translation section contains several capstone releases which complete the first full English translations of older titles, something that’s always a delight to see.
Here’s your latest round-up of attention to older anime!
A commenter has recently let us know of a few translation efforts we weren’t aware of, so we’d like to say here that suggestions for extra things to include, whether they’re new translations, blog posts or podcasts, are always gratefully received! Our feed-readers won’t catch everything, and unfortunately we can’t go to some kind of resource which would capture all of what we’d want to cover, because that’s what we’re trying to be in the first place… So the best way to proceed seems to be to gather leads constantly, and hope that we’re casting our nets more and more widely as time goes on.
Here’s our latest index of attention to older anime. Materials! Materials, materials. There’s a little glut of posts about material things—both production artefacts and publications which accompanied anime—this time around, so we’ve put those together at the top of the post.
Another fortnight has flown by, and it’s time for our latest round up of attention to older anime. This is a bumper crop, with (among other things) several chunky interviews, a lengthy book review and some significant new translations. Also, did you know that 16 July is the thirtieth anniversary of the release of Akira? That’s three decades of Neo Tokyo being about to ᴇ.x.ᴘ.ʟ.ᴏ.ᴅ.ᴇ.
Here’s the latest index of attention to older anime! This week we’ve various meaty posts and podcasts to highlight, plus news of a whole bunch of new translation work. As usual, remarks from Feez are in blue and those from Thaliarchus are in red. Continue reading “Redshift #9”→
In contrast to last fortnight, we have a bumper crop of material this time around: twenty blogposts and columns, plus the usual smattering of podcasts and newly-translated episodes! As usual, remarks from Feez are in blue and those from Thaliarchus are in red. (And I recently noticed that these colours don’t come through in feedreaders, or at least not in the one I use. I’m, ah, thinking about whether we can do anything about that!)Continue reading “Redshift #7”→
AnimEigo are currently Kickstarting a region-free English bluray release of the 1995–96 Gunsmith Cats OVA. They’ve already hit their initial target, and in the past they’ve successfully run other crowdfunded projects to re-release anime, so this is probably relatively reliable for a Kickstarter (and ‘for a Kickstarter’ is an important caveat there…).
And now let’s get stuck into other links. As usual, asides from Feez are written in blue and those from Thaliarchus are in red. Continue reading “Redshift #5”→